您当前所在位置:
为什么你看了那么多剧,日语还是那么烂 | 教你正确的看剧学日语姿势
来源: | 作者:小早川 | 发布时间: 2018-09-02 | 2470 次浏览 | 分享到:
如果目的是学日语而不是看剧的话,那『语言的理解』比『剧情的推进』要重要的多。电视剧本身的娱乐功能只是看剧学日语的附带奖励,而不是追求的目标。

弄明白了这点,我们再来谈谈『方法论』。究竟如何才能更有效地通过看日剧、日漫、日影,来综合提高自己的日语水平。
最近在后台收到一条留言,说自己很喜欢日语。为了练习口语和听力,看了很多日剧和动漫,也一直在追剧。本以为长期的耳濡目染会让自己在日语的听和说上大有涨进,没曾想到不仅考级败在了听力上,见到日本人也听不太懂,更说不出来。

她说她很苦恼,感觉自己用了那么多时间和精力看剧,却没有什么回报。

我并没有着急回复,而是继续问她:那你是怎样看剧的呢?有做什么准备么?

她回复我说 就是正常地看呀!和看中国的电视剧一样呀!新剧也追,旧剧也看。碰到喜欢的剧,几天就可以看完。动漫喜欢《海贼王》和《火影隐者》,日剧就看的比较广啦!

我只回复她了一句:要是打发时间,这样看剧也挺好的,要是为了学日语,这样看剧几乎没什么卵用。

还有很多人跟我诉苦,说看日剧、看动漫的时候明明能听明白许多,可是一旦考试,听力部分却表现很差,见到日本人也是听不太懂,更说不出来。


其实,那些所谓的『能听明白』都不是真正的明白,仅仅是借靠剧情、情景画面和(日语)字幕营造出来的假象。

上图是我曾在知乎Live中讲到的我对日语听力的『阶段』的理解。日语词汇量很大,即使是考过N1的同学,大部分人的听力也只是停留在借助画面能听懂的水平,还远远没有达到能仔细推敲用词的能力。

这也是大家常说的过完N1才是学习日语的真正开始的一大原因。N1后期细节上的打磨比日语入门、进阶要难得多。

看剧学日语本身就是效率不太高的学习手段,如果只是看个热闹,满足于浅层次的理解,看『量』而不讲『质』的话,我建议还是不要打着学习的幌子来看剧。不然日剧也会感觉自己挺冤的。

如果目的是学日语而不是看剧的话,那『语言的理解』比『剧情的推进』要重要的多。电视剧本身的娱乐功能只是看剧学日语的附带奖励,而不是追求的目标。

弄明白了这点,我们再来谈谈『方法论』。究竟如何才能更有效地通过看日剧、日漫、日影,来综合提高自己的日语水平。

毕竟每个人都不是生来就能看懂生肉,其中肯定有一些章法可循。

可理解性输入是练习听力的大前提。超出自己能力太多的输入基本都属于无用输入,即使硬着头皮去啃,不仅无味,挫败感大,效率还特别低。而低于自己水平太多的内容往往又没有新知,学不到东西,还提不起精神。

所以一方面要相对客观正确地认识自己的能力,另一方面,就是要学会寻找比自己能力稍微高出一截的素材。

第一阶:学会当孩子

日语初学者,适合看贴近日常生活、用词相对简单而语速又偏慢的动漫。要找类似于《天线宝宝》、《大头儿子小头爸爸》这类动画,而不是《银魂》《火影》《海贼王》这种。一方面,是语速偏快,对于初学者来说太难,另一方面,就是严重脱离日常生活,即使记住了也没太大作用。

最有名、国内资源也最多的应该就是《樱桃小丸子》了。贴近生活,语速中等,词汇相对简单,初学者第一遍的时候可以零星听懂“忘れた”、”遊ぼう”、”ただいま”之类的词语,既有成就感,又能反过来在现实生活中加以活用。

其他类似的还有《サザエさん》(海螺小姐),可惜国内资源少的可怜。油管上倒是有不少。还有《蜡笔小新》《忍者乱太郎》《多啦A梦》《草莓棉花糖》之类也可以尝试。

电影的话,类似 宫崎骏的《龙猫》《悬崖边的金鱼公主》等等也都不错。

这个阶段想做『精看』几乎是天方夜谭,初学者能看懂30%就很不错了。所以不要着急,慢慢来,看不懂没关系。重点放在培养语感和巩固已学过的知识上。每一集看2-3遍,把自己曾经学过的,或者可以理解的部分挖掘出来,用作加强记忆就好。

第二阶:争做好少年

伴随着日语学习的不断深入和第一阶的听力积累,第一阶段的内容已经无法满足求知欲望的时候,就可以进入第二阶的学习了。

这一阶段还是多看动漫,以校园剧,少女动漫为主。比如《我们的存在》《青春之旅》《中二病也要谈恋爱》《好想告诉你》《学生会长是女仆》《网球王子》《SA特优生》《邻座的怪同学》《樱兰高中男公关部》《只要你说你爱我》这种题材贴近生活,用词也相对容易理解。

日剧和日影的话,可以看比如《再见了,我们的幼儿园》《高守护的规矩》《mother》《美雨》《明天,妈妈不在》(对不起,我曾是爱菜的粉)这类剧。都市爱情剧也完全可以,推理,悬疑,侦查类少看。

这个阶段,应该连贯地看懂不少,语法上也能看明白许多。找到自己喜欢看的剧,看2-3遍就好,能在语言方面跟上40%-50%,结合画面理解80%左右就算相当可以了。

到了后期,可以尝试看纪录片。纪录片里的遣词造句和日语是完全不同的风格,用词偏硬,会出现很多专业术语、相对偏僻的词汇,语法上也更严谨,上下文连接更紧密,对于考级单词、语法有很多帮助。

第三阶 狂人的日剧『精看』练习

第二阶坚持一定时间后,会碰到瓶颈期。你会发现,自己的进步不再那么大,能懂的好像还是那么多。不看字幕呢,不能完全理解;看吧,好像又有点多余。简单的句子可以理解,一旦句子长了,语速快了,用词高大上了,就又完全跟不上了。

这个时候呢,就需要进行『日剧听练特训』了。

找几部自己喜欢的剧,最好有双语字幕。

不要满足于整体大概明白的水平,一定要执着于『每一个单词,我是否跟上了』『字幕明白,但个别单词的发音用法,我真的明白吗』『这个短语,好像不明白,这个谚语,又是什么意思』。

每一句话,甚至每一个词,如果没跟上,没有弄明白,就退回去听,直到明白为止。遇到不认识的单词、短语、谚语,一定要查字典,拿出本子记下来。每天还要有计划地反复复习所记内容。

这一阶段千万不要追求速度,只求质量。哪怕是牺牲看剧的『娱乐性』也要坚持。

我曾经看一集日剧,用了2天的时间,记了4页单词。

一定要学会查字典。大部分词语和用法在卡西欧或者纸质字典上可以查到,但也有很多词语及其用法在一般字典上是查不到的,但这类词和用法又是日本人在日常生活中经常用的。

一些网络字典还是比较好的,比如沪江小D。但这个阶段,我还是推荐尽量学会查日本网络字典,尝试看日译日。刚开始确实很难,但坚持一段时间后,不仅能得心应手,还可以学到很多同义词、关联词,也会发现很多词的意思其实在翻译成汉语的时候,已经不是100%的它了,甚至很多汉语翻译都是错误的。

最简单的方法就是上 雅虎日本,然后在搜索栏把想查的日语词输进去 直接回车;或者在词后面加上“ 意味、使い方、類似語、辞書” 等等,这样都会跳出来很多日本人常用的网络字典。

这样坚持,看完3部日剧左右后,可以试着找个生肉或者遮住字幕看下,你会感动到自己。

语言的学习是无止境的。长期这样坚持下去的话,最后会发现看生肉日剧,和看中国电视剧没有太大差别。

那种成就感,只有真正做到过的人才会明白。

虽然道理很简单,但能坚持做好的,没有几个。

想通过看日剧学习日语,要从台词的一句、一词开始。

当然,看日剧学习日语,只是通过教科书、网校、报班等途径系统学习日语的锦上添花,千万不要本末倒置,更不要打着学习的幌子看日剧,荒废了正统的日语学习。

END



热门留学攻略
 
热门留学资讯